-
1 acknowledge guilt
Юридический термин: (one's) признавать свою вину -
2 acknowledge guilt
-
3 acknowledge
визнавати; підтверджувати ( отримання чогось)acknowledge recognizance in false name — брати на себе під вигаданим ім'ям зобов'язання, пов'язане із поручництвом
acknowledge the existence of an entity as a subject of international law — визнавати існування політичної одиниці як суб'єкта міжнародного права
- acknowledge guiltacknowledge the sovereignty of the state over some territory — визнавати суверенітет держави над певною територією
- acknowledge mistake
- acknowledge offence
- acknowledge offense
- acknowledge recognizance
- acknowledge responsibility
- acknowledge service
- acknowledge the compliment -
4 acknowledge
ACKNOWLEDGE, OWN, CONFESS, ADMITAcknowledge, own, confess и admit 'признавать, признаваться' – синонимы. В переходном значении acknowledge употребляется в сочетании с прямым дополнением, выраженным существительным, герундием или придаточным дополнительным предложением, вводимым союзом that: to acknowledge one's ignorance, to acknowledge being ignorant, to acknowledge that one is ignorant и т. д. Confess и own могут сочетаться и с предложным дополнением и в этом случае часто взаимозаменяются: to confess (to own) to a weakness for wine, to confess (to own) to having neglected one's duty. Own может употребляться, помимо этого, в сочетании с возвратным местоимением: to own oneself defeated. Admit (и частично acknowledge и own) предполагает признание чего-л. вне субъекта: to admit (to acknowledge) another man's abilities, to own the force of an argument. Admit и acknowledge могут взаимозаменяться, сохраняя, однако, иногда различие в оттенках значения: admit может предполагать вынужденный характер признания, acknowledge – его публичность. Confess всегда имеет в виду признание своих собственных предосудительных или преступных действий: to confess a theft (a crime), to confess one's guilt, to confess that one has done wrong.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > acknowledge
-
5 acknowledge
acknowledge [ək'nɒlɪdʒ]∎ we acknowledge (the fact) that we were wrong nous admettons notre erreur;∎ she acknowledged her guilt elle a avoué ou reconnu sa culpabilité;∎ the candidate acknow-ledged himself defeated le candidat a reconnu ou admis sa défaite;∎ acknowledged as the or to be the best Chinese restaurant in the city reconnu comme le meilleur restaurant chinois de la ville(b) (show recognition of → person)∎ he didn't even acknowledge my presence il a fait comme si je n'étais pas là;∎ she acknowledged him with a nod elle lui a adressé un signe de la tête;∎ they acknowledged him as their leader ils l'ont reconnu comme leur chef;∎ he acknow-ledged her child (as his) il a reconnu l'enfant (comme étant le sien)(c) (confirm receipt of → greeting, message) répondre à; Administration (→ letter, package) accuser réception de;∎ sign here to acknowledge receipt (on form) signez ici pour accuser réception∎ he acknowledged the cheers of the crowd il a salué en réponse aux applaudissements de la foule;∎ I'd like to acknowledge the help given me by my family j'aimerais remercier ma famille pour l'aide qu'elle m'a apportée►► Computing acknowledge character (in datacommunications) caractère m d'accusé de réceptionUn panorama unique de l'anglais et du français > acknowledge
-
6 acknowledge
[ək΄nɔlidз] v ճանաչել, ընդու նել. acknowledge one’s mistake/guilt/defeat սխալը/ մեղ քը/պարտությունը ընդունել. The granny acknowledged him as his heir Պապիկը նրան իր ժա ռանգը ճանաչեց. (երախտապարտ լինել) acknowledge smb’s kindness/service բարության/ծա ռա յության համար շնորհակալ լինել. (ստացումը հաստատել) acknowledge a letter հաստատել նամակի ստացումը. Now they don’t even acknowledge us Հիմա նրանք մեզ չեն էլ ուզում ճանաչել. acknowledged ճանաչված -
7 acknowledge (one's) guilt
Юридический термин: признавать свою винуУниверсальный англо-русский словарь > acknowledge (one's) guilt
-
8 confess
ACKNOWLEDGE, OWN, CONFESS, ADMITAcknowledge, own, confess и admit 'признавать, признаваться' – синонимы. В переходном значении acknowledge употребляется в сочетании с прямым дополнением, выраженным существительным, герундием или придаточным дополнительным предложением, вводимым союзом that: to acknowledge one's ignorance, to acknowledge being ignorant, to acknowledge that one is ignorant и т. д. Confess и own могут сочетаться и с предложным дополнением и в этом случае часто взаимозаменяются: to confess (to own) to a weakness for wine, to confess (to own) to having neglected one's duty. Own может употребляться, помимо этого, в сочетании с возвратным местоимением: to own oneself defeated. Admit (и частично acknowledge и own) предполагает признание чего-л. вне субъекта: to admit (to acknowledge) another man's abilities, to own the force of an argument. Admit и acknowledge могут взаимозаменяться, сохраняя, однако, иногда различие в оттенках значения: admit может предполагать вынужденный характер признания, acknowledge – его публичность. Confess всегда имеет в виду признание своих собственных предосудительных или преступных действий: to confess a theft (a crime), to confess one's guilt, to confess that one has done wrong.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > confess
-
9 admit
1.ACKNOWLEDGE, OWN, CONFESS, ADMIT Acknowledge, own, confess и admit 'признавать, признаваться' – синонимы. В переходном значении acknowledge употребляется в сочетании с прямым дополнением, выраженным существительным, герундием или придаточным дополнительным предложением, вводимым союзом that: to acknowledge one's ignorance, to acknowledge being ignorant, to acknowledge that one is ignorant и т. д. Confess и own могут сочетаться и с предложным дополнением и в этом случае часто взаимозаменяются: to confess (to own) to a weakness for wine, to confess (to own) to having neglected one's duty. Own может употребляться, помимо этого, в сочетании с возвратным местоимением: to own oneself defeated. Admit (и частично acknowledge и own) предполагает признание чего-л. вне субъекта: to admit (to acknowledge) another man's abilities, to own the force of an argument. Admit и acknowledge могут взаимозаменяться, сохраняя, однако, иногда различие в оттенках значения: admit может предполагать вынужденный характер признания, acknowledge – его публичность. Confess всегда имеет в виду признание своих собственных предосудительных или преступных действий: to confess a theft (a crime), to confess one's guilt, to confess that one has done wrong. 2. ADMIT, ADMIT OF Admit и admit of различны по значению. Admit of употребляется только в значении 'допускать, позволять': the problem admits of only one solution; his conduct admits of no excuse. В остальных значениях – 'впускать', 'признавать', 'вмещать' – admit сочетается с прямым дополнением: the ticket admits one person to the concert; I admit being in the wrong; the theatre admits two thousand persons.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > admit
-
10 own
1.OWN, OWN TO Переходный глагол own употребляется в значении 'владеть': to own some property, а также 'признавать что-л.': to own one's faults. Own to имеет значение 'сознаваться в чем-л.' (обычно в неблаговидном поступке): to own to the theft, to own to a lie. 2. ACKNOWLEDGE, OWN, CONFESS, ADMIT Acknowledge, own, confess и admit 'признавать, признаваться' – синонимы. В переходном значении acknowledge употребляется в сочетании с прямым дополнением, выраженным существительным, герундием или придаточным дополнительным предложением, вводимым союзом that: to acknowledge one's ignorance, to acknowledge being ignorant, to acknowledge that one is ignorant и т. д. Confess и own могут сочетаться и с предложным дополнением и в этом случае часто взаимозаменяются: to confess (to own) to a weakness for wine, to confess (to own) to having neglected one's duty. Own может употребляться, помимо этого, в сочетании с возвратным местоимением: to own oneself defeated. Admit (и частично acknowledge и own) предполагает признание чего-л. вне субъекта: to admit (to acknowledge) another man's abilities, to own the force of an argument. Admit и acknowledge могут взаимозаменяться, сохраняя, однако, иногда различие в оттенках значения: admit может предполагать вынужденный характер признания, acknowledge – его публичность. Confess всегда имеет в виду признание своих собственных предосудительных или преступных действий: to confess a theft (a crime), to confess one's guilt, to confess that one has done wrong.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > own
-
11 признавать
несовер. - признавать;
совер. - признать( кого-л./что-л.)
1) recognize
2) (сознавать) acknowledge, see, admit, own признавать свою вину ≈ to admit/acknowledge one's guilt признавать себя виновным юр. ≈ to plead guilty признавать себя побежденным ≈ to acknowledge defeat;
to own oneself beaten разг.
3) find, consider, declare, pronounce признавать необходимым признавать виновным признавать недействительным, признать (вн.)
1. recognize (smb., smth.) ;
признать нейтралитет государства recognize а country`s neutrality;
2. (соглашаться с чем-л.) acknowledge (smth.), admit (smth.), own (smth.) ;
~ чью-л. правоту admit smb. is right;
~ свою ошибку acknowledge one`s mistake;
~ себя побеждённым acknowledge one`s defeat;
спорт. throw* up the sponge;
3. (приходить к заключению) declare (smb., smth.) ;
~ чью-л. работу отличной declare/consider smb.`s work excellent;
признать себя виновным plead guilty;
~ что-л. недействительным юр. declare smth. invalid, nullify( smth.) ;
~ кого-л. (не) виновным юр. bring* in a verdict of (not) guilty;
~ся, признаться( дт. в пр.) confess( smth. to), admit ( smth. to) ;
подсудимые признались the accused pleaded guilty;
признаться кому-л. в любви declare one`s love to smb. ;
признаться во всём own up, make* a clean breast of it;
признаться (сказать)... I confess..., I must say...Большой англо-русский и русско-английский словарь > признавать
-
12 вина
жен. guilt, fault;
blame поставить/вменить кому-л. в вину ≈ to accuse smb. (of), to reproach smb. (with) взять на себя вину ≈ to take the blame upon oneself признавать свою вину ≈ to admit/acknowledge one's guilt;
to plead guilty юр. отрицать свою вину ≈ to deny one's guilt;
to plead not guilty юр. по вине ≈ (кого-л.) through smb.'s fault, because of smb. вменять в вину ≈ (чему-л.) to impute (to) сваливать вину ≈ (на кого-л.) to lay the blame (on) искупать вину ≈ to redeem one's faultвин|а - ж.
1. fault, blame;
это моя, ваша ~ it`s my, your fault;
я признаю свою ~у I know I`m to blame;
всему ~ой его небрежность it`s all owing to his negligence/carelessness;
по ~е кого-л. because of (о человеке тж.) ;
не по моей, его ~е through no fault of mine, his;
искупить ~у redeem one`s fault;
поставить что-л. в ~у кому-л. reproach smb. with smth. ;
2. (виновность) guilt;
его ~ была доказана his guilt was established;
отрицать свою ~у deny one`s guilt;
юр. plead not guilty. -
13 admit
1. transitive verb,- tt-1) (let in) hinein-/hereinlassenadmit somebody to a club — jemanden in einen Klub aufnehmen
be admitted to hospital — ins Krankenhaus eingeliefert werden
2) (accept as valid)if we admit that argument/evidence — wenn wir davon ausgehen, dass dieses Argument zutrifft/dass diese Beweise erlaubt sind
3) (acknowledge) zugeben; eingestehen2. intransitive verb,admit to being drunk — zugeben, betrunken zu sein
- tt-admit of something — etwas zulassen od. erlauben
* * *[əd'mit]past tense, past participle - admitted; verb1) (to allow to enter: This ticket admits one person.) Zutritt gewähren2) (to say that one accepts as true: He admitted (that) he was wrong.) zugeben•- academic.ru/773/admissible">admissible- admission
- admittance
- admittedly* * *ad·mit<- tt->[ədˈmɪt]I. vt▪ to \admit sth etw zugeben [o eingestehen]to \admit defeat seine Niederlage eingestehento \admit an error [or a mistake] /one's guilt einen Irrtum [o Fehler] /seine Schuld zugeben [o einräumen]to freely \admit sth etw ohne Umschweife zugeben2. (allow entrance)▪ to \admit sb/sth jdn/etw hereinlassen/hineinlassenthis ticket \admits one person only diese Eintrittskarte ist nur für eine Person gültigno minors [or minors not] \admitted Zutritt ab 18 Jahren3. (allow)▪ to \admit sth etw zulassento \admit evidence LAW ein Beweismittel zulassen4. (hold)▪ to \admit sb jdm Platz bietenthe theatre \admits 300 people das Theater fasst 300 PersonenII. vi▪ to \admit to sth etw zugeben [o eingestehen]* * *[əd'mɪt]vthe was not admitted to the cinema/to college — er wurde nicht ins Kino hineingelassen/zur Universität zugelassen or in der Universität aufgenommen
this ticket admits two — die Karte ist für zwei (Personen)
2) (= have space for halls, harbours etc) Platz bieten für3) (= acknowledge) zugebendo you admit (to) stealing his hat? — geben Sie zu, seinen Hut gestohlen zu haben?
he admitted himself beaten —
it is generally admitted that... — es wird allgemein zugegeben, dass...
to admit the truth of sth — zugeben, dass etw wahr ist
* * *admit [ədˈmıt]A v/t2. (into, to) jemanden aufnehmen (in eine Gesellschaft, in einem Krankenhaus), zulassen (zu einer Institution, einem Amt etc):3. → B 24. anerkennen, gelten lassen:admit the justification of a criticism die Berechtigung einer Kritik anerkennen5. seine Schuld etc zugeben, (ein)gestehen, bekennen:admit doing sth zugeben, etwas getan zu haben6. zugeben, einräumen ( that dass):7. Platz haben oder bieten für, fassen, aufnehmen:the hall admits 200 persons in dem Saal haben 200 Personen Platz8. TECH Luft, Kraftstoff etc zuführenB v/i2. admit of gestatten, erlauben, zulassen:admit of no doubt keinen Zweifel zulassen;it admits of no excuse es lässt sich nicht entschuldigen, es ist nicht zu entschuldigen;these facts admit of no other explanation diese Fakten lassen sich nicht anders erklären;a sentence that admits of two interpretations ein Satz, der zwei Interpretationen zulässt* * *1. transitive verb,- tt-1) (let in) hinein-/hereinlassenif we admit that argument/evidence — wenn wir davon ausgehen, dass dieses Argument zutrifft/dass diese Beweise erlaubt sind
3) (acknowledge) zugeben; eingestehen2. intransitive verb,admit to being drunk — zugeben, betrunken zu sein
- tt-admit of something — etwas zulassen od. erlauben
* * *v.einlassen v.zugeben v.zulassen v. -
14 признать
несовер. - признавать;
совер. - признать (кого-л./что-л.)
1) recognize
2) (сознавать) acknowledge, see, admit, own признавать свою вину ≈ to admit/acknowledge one's guilt признавать себя виновным юр. ≈ to plead guilty признавать себя побежденным ≈ to acknowledge defeat;
to own oneself beaten разг.
3) find, consider, declare, pronounce признавать необходимым признавать виновным признавать недействительнымPf. of признаватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > признать
-
15 admit
admit [ədˈmɪt]a. ( = let in) laisser entrerb. ( = acknowledge) admettre• I must admit that... je dois admettre que...c. [criminal, wrongdoer] avouer* * *[əd'mɪt]transitive verb (p prés etc - tt-)1) ( accept) reconnaître, admettre [mistake, fact]to admit to — reconnaître [error, mistake, fact]
it is annoying, I (must ou have to) admit — c'est embêtant, je dois l'avouer
2) ( confess) avouer [crime]; reconnaître [guilt]3) laisser entrer [person] ( into dans)‘dogs not admitted’ — ‘entrée interdite aux chiens’
4) [club] admettre [person] (to à) -
16 admit
ədˈmɪt гл.
1) допускать, соглашаться to admit oneself beaten ≈ признавать себя побежденным This, I admit, is true. ≈ Допускаю, что это верно. You must admit her statement to be doubtful. ≈ Вы должны согласиться с тем, что ее заявление не вызывает доверия. Syn: acknowledge
2) признавать (вину), признаваться, сознаваться (тж. to) The accused admitted his guilt to the police. ≈ Обвиняемый признал свою вину. He admitted to his complicity in the crime. ≈ На суде он признался в соучастии в преступлении. The boy admitted to stealing the apples. ≈ Мальчик сознался в краже яблок. The employee admitted stealing the money. ≈ Служащий признался в краже денег. The clerk admitted (to the police) that he had taken the jewels. ≈ Служащий признался, что именно он украл драгоценности. Syn: confess
1)
3) допускать;
принимать to be admitted to the bar ≈ получить право адвокатской практики в суде She was admitted to the university. ≈ Ее приняли в университет. Only 100 boys are admitted to this school every year. ≈ В эту школу ежегодно принимают только сто мальчиков.
4) впускать to admit light( air, water, etc.) ≈ пропускать свет (воздух, воду и т. п.) The key admits to the house. ≈ При помощи ключа можно проникнуть в дом. The manager admitted him to the theater. ≈ Администратор пропустил его в театр. The old man opened the door and admitted me. ≈ Старик открыл дверь и впустил меня.
5) позволять (of) The question admits of no delay. ≈ Вопрос не терпит отлагательства. Syn: allow
1)
6) вмещать( о помещении) The theatre admits only 200 persons. ≈ Этот театр рассчитан только на двести человек.признавать, допускать;
- to * a hypothesis принимать гипотезу;
- to * an assumption сделать допущение;
- to * the truth of the story признавать достоверность рассказа;
- I * it to be true я признаю, что это правда;
- you must * that he is right вы должны признать, что он прав;
- this, I *, was wrong это, надо признаться, было неверно;
- it is generally *ted that... общепризнанно, что... (to) признавать (вину) ;
признаваться, сознаваться (в преступлении) ;
- to * (to) stealing сознаться в краже;
- he *ted to the murder он признался в совершении этого убийства впускать;
допускать;
- to * smb. into the house впустить кого-л. в дом;
- the key *s to the garden это ключ от садовой калитки;
- to * to college принять в колледж;
- this door *s to the dining-room эта дверь ведет в столовую;
- he was *ted to the hospital suffering from burns его взяли в больницу с ожогами;
- children are not *ted детям вход воспрещен;
- he was never *ted into my confidence он никогда не пользовался моим доверием;
- windows * light and air to the room через окна в комнату поступают свет и свежий воздух давать право на вход;
- the ticket *s one это билет на одно лицо, по этому билету может пройти один человек (to) принимать в члены( организации) ;
- to * to the UN принять государство в ООН давать допуск;
предоставлять право на должность или на привилегии;
- to be *ted to the bar получить право адвокатской практики в суде вмещать (обыкн. о помещении) ;
- the hall *s 300 persons этот зал рассчитан на 300 человек;
- the garage door *s two cars abreast в этот гараж могут въехать сразу два автомобиля;
- the harbour *s large liners and cargo boats гавань может приниматть пассажирские лайнеры и грузовые суда( книжное) (of) допускать, позволять;
- it does not * of doubt это не вызывает сомнений;
- it *s of no delay это не терпит отлагательства;
- the words * of no other interpretation эти слова не допускают иного толкования;
- his conduct *s of no complaint на его поведение жаловаться нельзяadmit вмещать (о помещении) ~ вмещать ~ впускать ~ давать допуск ~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно ~ допускать;
принимать;
to be admitted to the bar получить право адвокатской практики в суде ~ допускать ~ допускать;
принимать в члены ~ позволять (of) ;
the question admits of no delay вопрос не терпит отлагательства ~ предоставлять право на должность ~ признавать ~ признавать (факт) ~ признаваться ~ принимать в члены ~ разрешать ~ сознаваться~ допускать;
принимать;
to be admitted to the bar получить право адвокатской практики в суде~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно~ позволять (of) ;
the question admits of no delay вопрос не терпит отлагательства~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно that: ~ pron demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.) ;
this: this wine is better than that это вино лучше того this: this, that and the other то одно, то другое, то третье;
by this к этому времени ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это this is what I think вот что я думаю ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это that: take this book and I'll take that one возьмите эту книгу, а я возьму ту ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это this day сегодня -
17 admit
1) ( acknowledge)to \admit sth etw zugeben [o eingestehen];to \admit defeat seine Niederlage eingestehen;to \admit an error [or a mistake] / one's guilt einen Irrtum [o Fehler] /seine Schuld zugeben [o einräumen];to freely \admit sth etw ohne Umschweife zugeben2) ( allow entrance)to \admit sb/ sth jdn/etw hereinlassen/hineinlassen;this ticket \admits one person only diese Eintrittskarte ist nur für eine Person gültig;to \admit sb to [ (Am) the] hospital jdn ins Krankenhaus einliefern3) ( allow)to \admit sth etw zulassen;to \admit evidence law ein Beweismittel zulassen4) ( hold)to \admit sb jdm Platz bieten;the theatre \admits 300 people das Theater fasst 300 Personen vito \admit to sth etw zugeben [o eingestehen] -
18 confess
1. v признавать2. v признаваться, сознаваться3. v церк. исповедовать4. v церк. исповедоватьсяСинонимический ряд:1. admit (verb) acknowledge; admit; agree; allow; aver; avow; concede; fess up; grant; let on; own; own up; tell; unburden oneself2. declare (verb) declare; disclose; divulge; profess; revealАнтонимический ряд:deny; disavow; disown; repudiate; withhold
См. также в других словарях:
acknowledge one's guilt — index confess Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Guilt — Guilty redirects here. For other uses, see Guilty (disambiguation). Guilt is the state of being responsible for the commission of an offense.[1] It is also a cognitive or an emotional experience that occurs when a person realizes or believes… … Wikipedia
acknowledge — acknowledgeable, adj. acknowledger, n. /ak nol ij/, v.t., acknowledged, acknowledging. 1. to admit to be real or true; recognize the existence, truth, or fact of: to acknowledge one s mistakes. 2. to show or express recognition or realization of … Universalium
acknowledge — transitive verb ( edged; edging) Etymology: ac (as in accord) + knowledge Date: 15th century 1. to recognize the rights, authority, or status of 2. to disclose knowledge of or agreement with 3. a. to … New Collegiate Dictionary
acknowledge — ac•knowl•edge [[t]ækˈnɒl ɪdʒ[/t]] v. t. edged, edg•ing 1) to admit to be real or true; recognize the existence, truth, or fact of 2) to show or express recognition or realization of: to acknowledge applause by nodding[/ex] 3) to recognize the… … From formal English to slang
White guilt — refers to the concept of individual or collective guilt often said to be felt by some White people for the perceived racist treatment of people of color by Whites both historically and presently. [cite video |people=Shelby Steele |date2= |month2 … Wikipedia
international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… … Universalium
Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; … Universalium
Comfort women — Japanese name Kanji 慰安婦 … Wikipedia
Decretum de Judaeis — is the name given to the series of draft documents of the Second Vatican Council which led to ground breaking progress in the Church s relations with Jews. Because they are not featured prominently within Nostra Aetate itself, with only 25 % … Wikipedia
confess — con·fess /kən fes/ vt: to admit (as a charge or allegation) as true, proven, or valid unless you answer, the petition shall be taken as confessed vi: to make a confession con·fes·sor /kən fe sər/ n Merriam Webster’s Dictionary of Law … Law dictionary